O nas

Naszym językiem ojczystym jest hiszpański

znamy jak nikt naszą kulturę i obyczaje, mamy wykształcenie potrzebne do nauczania języka i duże doświadczenie dydaktyczne, a poza tym, naprawdę lubimy to co robimy!

Sergio Rodriguez Luque

Urodziłem się na Teneryfie, największej wyspie z całego Archipelagu Kanaryjskiego. Tam też ukończyłem studia z filologii angielskiej na Uniwersytecie w La Laguna.

 

Moje doświadczenie zawodowe jako lektora języków, obejmuje pracę jako nauczyciel hiszpańskiego dla obcokrajowców w trzech szkołach językowych na Teneryfie.  Dwie z nich posiadają akredytację Instytutu Cervantesa.

 

Ukończyłem także kurs metodologiczny oraz pedagogiczny na Uniwersytecie Complutense w Madrycie. W 1999 roku, kiedy po raz pierwszy przyjechałem do Polski jako student programu Erasmus na Uniwersytecie Łódzkim, nie wyobrażałem sobie, że po wielu latach wrócę tu na dłużej, do tego przepięknego kraju. Na początku 2011 r. wyjechałem z Hiszpanii i zatrzymałem się w Olsztynie, jak widać już na stałe i od tego czasu uczę tu mojego ojczystego języka.

 

Praca jako nauczyciel wydaje mi się bardzo fascynująca. Ważne jest, aby nauczyciel  posiadał poza przygotowaniem metodycznym, wyobraźnię i dynamikę. To wszystko według mnie powoduje, że uczniowie unikają znudzenia i są pełni motywacji. Nauczanie języka hiszpańskiego to proces wzbogacający, który nie tylko pozwala mi przekazać mój język i zwyczaje mojego kraju, ale jednocześnie dzięki niemu poznaję zwyczaje moich studentów i obserwuję ich postępy. Zawsze staram się, aby moi uczniowie byli w miłej i przyjaznej atmosferze.

Paula Garcia Ascanio

Urodziłam się na Wyspach Szczęśliwych na Teneryfie. Na studia przeprowadziłam się do Madrytu, gdzie ukończyłam Dziennikarstwo. Do Polski po raz pierwszy trafiłam we wrześniu 2008 r. w ramach programu wymiany wolontariuszy European Voluntary Service. Właśnie tak znalazłam się w Olsztynie, gdzie przez rok pracowałam w bibliotece prowadząc lekcje hiszpańskiego dla dzieci i dorosłych.

 

Po roku spędzonym w Polsce, wróciłam do Hiszpanii, aby kontynuować studia, tym razem ze Stosunków Międzynarodowych. Z jakiegoś jednak powodu nie mogłam przestać myśleć o Polsce i już w czerwcu 2010 r. z pełnym plecakiem i tysiącem pomysłów w głowie wylądowałam na warszawskim Okęciu. Wiedziałam, że chcę kontynuować rodzinne tradycje i uczyć języka hiszpańskiego (moi rodzice, wujkowie i dziadkowie też są nauczycielami!), co od tamtej pory robię w Olsztynie. Z natury jestem perfekcjonistką, dlatego nie tylko uczę innych, ale także nieustannie poszerzam własną wiedzę i umiejętności.

 

Swoją pracę traktuję, jako coś więcej, niż tylko nauczanie języka. Jest to doskonała okazja, żeby poznawać ludzi i rozmawiać z nimi wymieniając pomysły i poglądy. Jest to także droga dla promocji kultury, w której się wychowałam. Najbardziej jednak lubię w tym wszystkim obserwować postępy uczniów i cieszyć się, gdy bez jakichkolwiek zahamowań zaczynają mówić po hiszpańsku.